<p>Composed towards the end of the first millennium, the Anglo-Saxon poem <b>Beowulf</b> is one of the great Northern epics and a classic of European literature. In his new translation, Seamus Heaney has produced a work which is both true, line by line, to the original poem, and an expression, in its language and music, of something fundamental to his own creative gift.<br><br>The poem is about encountering the monstrous, defeating it, and then having to live on, physically and psychically exposed, in that exhausted aftermath. It is not hard to draw parallels between this story and the history of the twentieth century, nor can Heaney''s <b>Beowulf</b> fail to be read partly in the light of his Northern Irish upbringing. But it also transcends such considerations, telling us psychological and spiritual truths that are permanent and liberating.</p>
Pris: kr 199.00 fra Norli
Butikk | Pris | |
---|---|---|
kr 199.00 | Besøk butikk |
Collectively these bring us closer to an understanding of the genius for interpretation and transformation that distinguished Heaney as one of the great poet-translators of all time. 'The Translations .
kr 279.00
Mer informasjon
Seamus Heaney had the idea to form a personal selection of poems from across the entire arc of his writing life, small yet comprehensive enough to serve as an introduction for all comers. But now, finally, the project has been returned to, resulting in...
kr 279.00
Mer informasjon
Here the Irish experience is refracted through images drawn from different parts of the Northern European experience, and the idea of the north allows the poet to contemplate the violence on his home ground in relation to memories of the Scandinavian...
kr 199.00
Mer informasjon