This book is the first English translation of Candayan, the pioneer work in a long tradition of Indian-Sufi love narratives. The story was adapted from an oral epic Chanaini, popular in the Awadhi speaking region of north India in the fourteenth century. The early manuscripts of Candayan, though com¿posed in the Awadhi dialect, were recorded in the Persian script. Each stanza-like unit is introduced by a phrase or sentences in the Persian language style, making it necessary for a reader to know the Persian script and language, as well as the Awadhi dialect. This somewhat limits the access to fully explore Candayan. In addition to this, the esoteric interpret¿ation, which is the distinguishing feature that gives the Indian-Sufi masnavi literature its unique identity, was also not yet realized.
Pris: kr 839.00 fra Norli
Butikk | Pris | |
---|---|---|
kr 839.00 | Besøk butikk |
In this Pride & Prejudice sequel Kitty Bennet means to marry for love. At Pemberley a dashing geologist and an inscrutable horseman catch her eye. Her defiant passion for riding horses connects her with Lady Drake. Friendships, the power of legends...
kr 229.00
Mer informasjon
1845 classic children''s book relates the consequences, in funny rhyming couplets, that befall children who torment animals, play with matches, suck their thumbs, and fidget at meals.
kr 149.00
Mer informasjon
<p>This book traces the translation history of twentieth-century German philosophy into English, with significant layovers in Paris, and proposes an innovative approach to long-standing difficulties in its translation.</p><p>German philosophy¿s...
kr 1629.00
Mer informasjon