<i></i><p><i>The Routledge Handbook of Translation and Religion </i>is the first to bring together an extensive interdisciplinary engagement with the multiple ways in which the concepts and practices of translation and religion intersect.</p><p>The book engages a number of scholarly disciplines in conversation with each other, including the study of translation and interpreting, religion, philosophy, anthropology, history, art history, and area studies. A range of leading and emerging international specialists critically engage with changing understandings of the key categories ¿translation¿ and ¿religion¿ as discursive constructs, thus contributing to the development of a new field of academic study, translation and religion. The 28 contributions, divided into six parts, analyze how translation constructs ideas, texts, or objects as ¿sacred¿ or for ¿religious purposes¿, often in competition with what is categorized as ¿non-religious.¿ The part played by faith communities is treated as
Pris: kr 2529.00 fra Norli
Butikk | Pris | |
---|---|---|
kr 2529.00 | Besøk butikk |
<P><EM>The Routledge Handbook of Chinese Translation</EM> presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation.</P><P><EM>The Handbook</EM>...
kr 719.00
Mer informasjon
<P><EM>The Routledge Handbook of Translation and Cognition</EM> provides a comprehensive, state-of-the-art overview of how translation and cognition relate to each other, discussing the most important issues in the fledgling sub-discipline...
kr 579.00
Mer informasjon
<I><P>The Routledge Handbook of Translation and Ethics</I> offers a comprehensive overview of issues surrounding ethics in translating and interpreting. The chapters chart the philosophical and theoretical underpinnings of ethical thinking...
kr 2849.00
Mer informasjon