Translation is everywhere, giving us dubbed films, and access to foreign news and the literature of other cultures. Considering subtitling, interpreting, and adaptations, Matthew Reynolds reveals how translation is changing radically in the new age of electronic media.
Pris: kr 169.00 fra Norli
Butikk | Pris | |
---|---|---|
kr 169.00 | Besøk butikk |
The mythologies of the world are collective cultural dreams, and as such should be analyzed first from cultural perspectives. How do myths of the ancient Egyptians or Greeks, for instance, reflect the realities of the Egyptian and Greek cultures? When...
kr 169.00
Mer informasjon
Film is considered by some to be the most dominant art form of the twentieth century. It is many things, but it has become above all a means of telling stories through images and sounds. The stories are often offered to us as quite false, frankly and...
kr 135.00
Mer informasjon
Cave paintings at Lascaux, France and Altamira, Spain, fraught with expression thousands of years later; point to an early human desire to form a cultural identity. In The Oxford Companion to World Mythology, David Leeming explores the role of mythology,...
kr 299.00
Mer informasjon
This acclaimed short study, originally published in 1983, and now thoroughly updated, elucidates the varied theoretical contributions of Roland Barthes (1915-80), the ''incomparable enlivener of the literary mind'' whose lifelong fascination...
kr 169.00
Mer informasjon